Jarjum Stories exhibition

Last month saw the opening of the Jarjum Stories exhibition in kuril dhagun showcase. Jarjum Stories is a celebration of Aboriginal and Torres Strait Islander children’s books and storytelling from classics such as The Legends of Moonie Jarl, Stradbroke Dreamtime and The Rainbow Serpent to contemporary stories.

Gregg Dreise on the big screen in the Knowledge Walk.

One of the highlights is a children's book created by the students of Tamborine Mountain State School in collaboration with author Gregg Dreise and language input from Rory O'Connor .

Jingeri Jingeri.

Jingeri Jingeri is a story about a cheeky willy wagtail and features words from the local Yugambeh language. The book was recently launched at the State Library with the Mt Tamborine students who were very proud of their work as authors and illustrators!

Jarjum Stories.

As part of State Library's commitment towards the International Year of Indigenous Languages, Jarjum Stories provides an insight into the use of Aboriginal and Torres Strait Islander languages and storytelling for children. 31 languages are featured in the exhibition, including Butchulla, Jandai, Kamilaroi, Yugambeh, Yarluyandi, Wangkangurru, Guugu Yimithirr and Lardil.

Jarjum Stories: The Very Hungry Caterpillar.

One of the innovative uses of language in children's books has been the translation of the popular children's book The Very Hungry Caterpillar into Aboriginal language. Through the support of Queensland Library Foundation donors, State Library worked with the Mackay community to create a Yuwibara translation as part of the celebrations for the International Year of Indigenous Languages as well as the 50th anniversary of The Very Hungry Caterpillar.

kuril's storyboard.

A selection of books featuring Aboriginal and Torres Strait Islander languages is available in the Reading Nook for visitors to take time to rediscover children's books. The Library Shop also has a selection of books featured in Jarjum Stories for sale.

On a personal note, I would like to congratulate Sophia and Nadine on Jarjum Stories - it is a wonderful exhibition that complements the Spoken exhibition and celebrates the International Year of Indigenous Languages. One of the strong messages from community members was their wish to see language and stories passed onto children.

Desmond Crump

Indigenous Languages Coordinator, State Library of Queensland

State Library of Queensland Aboriginal and Torres Strait Islander Languages Webpages

State Library of Queensland Aboriginal and Torres Strait Islander Languages Map

Jarjum stories: A kuril dhagun showcase focusing on children’s books and Aboriginal and Torres Strait Islander languages. 19 October 2019-10 May 2020.

Spoken: celebrating Queensland languages: A major exhibition exploring the survival and revival of Aboriginal and Torres Strait Islander languages throughout Queensland. Join in the many talks and events to celebrate the rich and diverse languages spoken today. 21 November 2019-19 April 2020.

References and Further Readings

The following is a selection of collection items featured in the Jarjum Stories exhibition.

Bowen, L. and Calley, K. (2016) Gudaa bula dyugi-dyugi = The dog and the chook. JUV 499.15 BOW

Cape Treasures: Children from Cape York Share Stories.

Crombie, J. and Barr-Crombie, J. (2014) Children's Talking Book . JUV 499.15 CRO

Crombie, J. and Barr-Crombie, J. (2018) Looking for Tucker . JUV 499.15 CRO

Dreise, G. (2014) Silly Birds. JUV A823.4 DRE

Erbacher, J. and S. (1998) Jarruka the scrub hen. JUVQ 641.391 ERB

Gordon, T. and Haviland, J. (1980) Milbi: Aboriginal tales from Queensland’s Endeavour RiverJUVQ 398.20994 GOR

Hill, C. and Thompson, D. (2012) Lockhart River language readers Umpila and Kuuku Ya'u languages. HKT 418 HIL

Jack, P. (2014) Turtle and wallaby : Barun ban Garnjin. Told by Phil Jack; illustrated by Year 2 students at Mornington Island State School. JUV 299.9215 JAC

Jarl, M. (2014) The legends of Moonie Jarl. Retold by Moonie Jarl (Wilf Reeves) ; illustrated by Wandi (Olga Miller). J 398.2 MOO  

Kennedy, V. (2017) Amra Niighi Laenae : the boys go walkabout. JUV499.15 KEN

Korkaktain, V. (2008) Minh Nga’an Wichan = Catching fish told & illustrated by Venita Korkaktain. JUV A823.4 KOR

Lawrie, M. (1970) Myths and legends of Torres Strait. Q 398.2099438 MYT

McRobbie, N. (1996) Who's that Jumbun in the log?  JUVQ A823.3 M'RO 

Mirndiyan Gununa Aboriginal Corporation (2014) Two boys and two devils : a traditional Yangkaal story from Forsyth Island. Illustrated by Year 3 students at Mornington Island State School.  JUV 299.9215 TWO

Mirndiyan Gununa Aboriginal Corporation (2014) Seagull and Crane : a traditional Lardil story. Illustrated by Year 4 students at Mornington Island State School. JUV 299.9215 SEA 

Omeenyo, G. (1987) The crocodile. JUV A823.3 ome 

Santo, W. & Nancarrow, C. (2006) Gudjal book of animals. JUV 499.15 SAN

Walker, D. and Griffiths, L. (2011) Island treasures : Torres Strait children share stories. Collected by Dot Walker and Lynnette Griffiths for the State Library of Queensland. JUV A828.4 ISL

Comments

We welcome relevant, respectful comments.
Please read our Comment Policy before commenting.
We also welcome direct feedback via Contact Us.
You may also want to ask our librarians.

Be the first to write a comment